古兰经(拼读版)
﴾第092黑夜章﴿ ۿ 提示:每节都可单独点击 |
|||
播放 |
|||
阿发西 |
巴斯退 |
扎比尔 |
苏代斯 |
麦图鲁德 |
蒙沙维 |
舒莱目 |
阿米德 |
拼读 |
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ 以笼罩时的黑夜发誓。۩1 |
流利 | |
拼读 |
وَٱلنَّہَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ 以显著时的白昼发誓。۩2 |
流利 | |
拼读 |
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ 以创造男性和女性的主发誓,۩3 |
流利 | |
拼读 |
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ 你们的行为,确是不同的。۩4 |
流利 | |
拼读 |
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ 至於赈济贫民,敬畏真主,۩5 |
流利 | |
拼读 |
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ 且承认至善者,۩6 |
流利 | |
拼读 |
فَسَنُيَسِّرُهُ ۥ لِلۡيُسۡرَىٰ 我将使他易於达到最易的结局。۩7 |
流利 | |
拼读 |
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ 至於吝惜钱财,自谓无求,۩8 |
流利 | |
拼读 |
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ 且否认至善者,۩9 |
流利 | |
拼读 |
فَسَنُيَسِّرُهُ ۥ لِلۡعُسۡرَىٰ 我将使他易於达到最难的结局。۩10 |
流利 | |
拼读 |
وَمَا يُغۡنِى عَنۡهُ مَالُهُ ۥۤ إِذَا تَرَدَّىٰٓ 当他沦亡的时候,他的财产於他有什麽裨益呢!۩11 |
流利 | |
拼读 |
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ 我确有指导的责任,۩12 |
流利 | |
拼读 |
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأَخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ 我确有後世和今世的主权。۩13 |
流利 | |
拼读 |
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارً۬ا تَلَظَّىٰ 故我警告你们一种发焰的火,۩14 |
流利 | |
拼读 |
لَا يَصۡلَٮٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى 唯薄命者坠入其中,۩15 |
流利 | |
拼读 |
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ 他否认真理,而背弃之。۩16 |
流利 | |
拼读 |
وَسَيُجَنَّبُہَا ٱلۡأَتۡقَى 敬畏者,得免於火刑。۩17 |
流利 | |
拼读 |
ٱلَّذِى يُؤۡتِى مَالَهُ ۥ يَتَزَكَّىٰ 他虔诚地施舍他的财产,۩18 |
流利 | |
拼读 |
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ ۥ مِن نِّعۡمَةٍ۬ تُجۡزَىٰٓ 他没有受过任何人的应报的恩德,۩19 |
流利 | |
拼读 |
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ 但他施舍只是为了求他的至尊主的喜悦,۩20 |
流利 | |
拼读 |
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ 他自己将来必定喜悦。۩21 |
流利 |
穆圣ﷺ 说“爱国是信仰的一部分”
做爱国爱教的中国穆斯林